为进一步规范SRT项目的管理,根据学校要求和常年的惯例,我院于11月16日(周三)下午分别对2016年立项的国创项目和江苏省级和校级SRT项目(共30项其中,国创4项,省级2项,校级15项,院级项目9项,见下表)进行中期检查。

(1)国创项目
项目编号 | 项目类型 | 项目负责人 | 指导老师 | 项目名称 |
201610307071 | 国家创新训练 | 卢慧雅 | 游衣明 | 当代中国乡土文学在日本的译介研究 |
201610307072 | 国家创新训练 | 郑超群 | 裴正薇 | 思辨能力与英专学生写作能力相关性的实证研究 |
201610307073 | 国家创新训练 | 汪梦元 | 顾明生 | 中国农业谚语英译现状、问题及翻译策略探究 |
201610307074 | 国家创新训练 | 毛真 | 曹新宇 | 《威尼斯商人》在中国的译介与演出研究 |
(2)省级项目
项目编号 | 项目类型 | 项目负责人 | 指导老师 | 项目名称 |
201610307014Y | 省级创新 | 陆俊雯 | 顾飞荣 | 美式情景喜剧中幽默的跨文化解读 |
201610307020X | 省级创新 | 闫畅 | 王银泉 | 中国农业典籍英译问题与策略研究 |
(3)校级SRT项目
项目编号 | 项目类型 | 项目负责人 | 指导老师 | 项目名称 |
1621A01 | 校级 | 杨颖 | 裴正薇 | “外教社杯”大学英语教师课堂话语分析 |
1621A02 | 校级 | 欧文睿 | 游衣明 | 从有关风雨雪的日语词汇看日本人的自然观与环保意识 |
1621A03 | 校级 | 吴婉娴 | 顾明生 | 基于Web2.0的高校英语语法课程改革研究 |
1621A04 | 校级 | 吴晓茹 | 侯广旭 | 音义象似性视角下品牌名的语音结构与商品属性的联系 |
1621A05 | 校级 | 倪召姝 | 钱叶萍 | 西方媒体涉华报道的解读与中国国家形象的构建 |
1621A06 | 校级 | 余蓉 | 卢冬丽 | 余华《兄弟》在日本的译介研究——基于副文本的分析 |
1621A07 | 校级 | 邓孟银 | 范晴 | 西方戏剧在中国的上演情况及影响——以品特戏剧为例 |
1621A08 | 校级 | 冯慧贤 | 樊淑英 | 幽闭恐惧、窥视、与城市问题:英国早期侦探小说研究 |
1621A09 | 校级 | 虞慧慧 | 石碧 | 东野圭吾作品在中国的译介和接受 |
1621A10 | 校级 | 刘馨圆 | 王薇(日语) | 中国植物学日源词汇的容受与形成 |
1621A11 | 校级 | 李佳 | 金锦珠 | 当代日源词汇研究——从“架空“谈起 |
1621A12 | 校级 | 曾先锋 | 浦丽 | 从中日两国标识语探究中日语言习惯与文化内核 |
1621A13 | 校级 | 孙万红 | 张友琴 | 本科生导师制的实践研究——以南京农业大学为例 |
1621A14 | 校级 | 张慧琳 | 周萌 | 日语中关于描写人的高频拟态词的分类及翻译类型初探---以夏目漱石系列作品为例 |
1621A15 | 校级 | 廉蕊菡 | 包蕾 | 文言文游记翻译方法研究——以岳阳楼记翻译为例 |
(4)院级SRT项目

一、 汇报检查
分3个小组分别进行:
(一)英语专业:
第一组地点:A512
教师:裴正薇(组长)、顾飞荣、田学军、樊淑英、包蕾
学生(项目负责人):毛真、闫畅、吴婉娴、吴晓茹、倪召姝、邓孟银、赵姿雨、朱晓婷、阮文亭
第二组:地点:A310
教师:侯广旭(组长)、范晴、曹新宇、钱叶萍、徐黎
学生(项目负责人):郑超群、汪梦元、陆俊雯、杨颖、冯慧贤、孙万红、宗孟君、徐琴云、廉蕊菡
(二)日语专业:
第三组地点:A512
教师:游衣明(组长)、万枫、金锦珠、石碧、浦丽、王薇(日)、周萌
学生(项目负责人):欧文睿、余蓉、虞慧慧、刘馨圆、李佳、曾先锋、张慧琳、刘玉洁 王歆 孙鸣 白钰

二、检查内容、形式:
(1)国家级、省级SRT项目首先由负责人通过幻灯片用时5分钟简要汇报项目实施过程、研究进展情况、经费使用情况和成果,然后回答评委提问,每个项目汇报控制在12分钟左右。
(2)校级、院级SRT项目负责人首先将汇报的PPT以幻灯片形式播放,然后回答评委提问,每个项目汇报控制在10分钟左右。
(3).评委老师对所检查的项目逐一进行了点评,国家、省级项目填写了“大学生创新创业训练计划项目中期检查标准及评价表”。
从本次中期检查的情况来看,学生们对创新科研训练的积极性很高,项目组主持人和项目组成员都来到汇报检查现场接受检查。他们的前期创新科研工作都得到评委老师的肯定。同时评委老师也强调了研究过程中需要注意的一些问题,比如如何切入研究问题,调查问卷如何体现研究目的等。
外国语学院
2016年11月25日