当前位置: 学院首页 > 通知公告 > 正文
通知公告
苏州大学陈大亮教授学术报告
阅读次数:    发布时间:2019/12/05

 

报告人:苏州大学陈大亮教授

报告主题:习近平用典翻译与质量评价

报告时间:2019年12月5日14:30

报告地点:教学楼A310

 

报告提要:

习近平用典数量大,范围广,频率高,具有跨时空转换、创造性转化和创新性发展的特点。习近平用典的翻译有相当的难度,其翻译质量评价则是难上加难。本讲座分析了习近平用典的特点,探讨了习近平用典的翻译方法,运用互文性理论、再语境化理论、作者意图理论以及读者接受理论,提出关联度、忠实度与接受度三个翻译质量评价标准,探讨三者之间的关系,设定评价参数,选取具体翻译实例,展示评价方法。

 

报告人简介:

陈大亮,苏州大学特聘教授,翻译学科带头人,博士生导师,中国英汉语比较研究会理事,中央编译局国家高端智库“中央文献翻译与中国对外话语体系建设”重点研究方向核心团队成员,江苏省优秀论文评审专家。研究兴趣包括中国翻译理论、西方翻译理论、翻译批评、中国文学翻译与传播、中央文献翻译、翻译类型学、翻译诗学、翻译哲学、典籍英译、术语翻译、政治隐喻翻译,等等。出版译著9部,出版编著与专著4部;主持国家社科基金项目2项,完成1项,在研1项;主持省部级项目10项,完成9项,在研1项;获得省部级优秀社会科学成果奖3项。参加2018年全国“两会”文件翻译,组织并参与国务院研究室委托的《政府工作报告辅导读本》、中央党史和文献研究院委托的《中国共产党历史》的翻译工作;在圣智学习出版公司(Cengage Learning Asia Pte Ltd)出版《中国就业制度的改革与发展》、《中国特色社会主义理论学习读本》、《中国特色社会主义理论体系探源》、《马克思主义与中国特色社会主义》、《世界人权保障的中国方案》等代表译著多部。

 

 

 

 

 


版权所有:中国南京农业大学外国语学院   All Rights Reserved

综合楼三楼  025-84395755(院办)   025-84396722(学生办)   邮编:210095    地址:南京卫岗1号