当前位置: 学院首页 > 师资队伍 > 英语系 > 讲师 > 正文
讲师
徐 黎
教师姓名: 徐 黎
性别:
职称: 讲师
学历: 硕士
研究方向: 翻译
学术兼职: 2010.10.—2011.10. 受国家汉办委派至美国马里兰州孔子学院教授汉语
联系方式: E-mail: janeleexu@126.com;Tel:02584396230
教育背景
2004.09—2007.06 南京大学 英语语言文学硕士
1999.09—2003.06 东南大学 英语专业本科
科研项目
[1]	2012.07—2013.10 参与(6/14)南京农业大学科教研究项目“金陵大学农学院与康奈尔大学合作交流史研究”(项目号:KJXM201201);
[2]	2011.10—2014.12参与(3/7)教育部人文社科项目“平行语料库协助下的汉英翻译认知诗学研究”(项目号: 12YJA7400 49);
[3]	2010.07—2011.07参与(3/3)人文江苏系列研究重点课题“基于消费者行为分析的外语教育政策比较研究”;
[4]	2009.10—2010.10参与(4/4)院级教改项目“英语专业四级口语测试教学辅助一体化的设计”;
[5]	2008.08—2010.07独立主持校级项目“基于概念整合理论对汉英翻译中名词短语语义结构的研究”(项目号:SK08021)。
主要论著 (自 2000年起)
论文:
[1]    徐黎、樊淑英,2015,绿茶配红酒——论《彼岸》中的文化协商与身份认同,英语广场;
[2]	徐黎,2010,从认知语义谈翻译的语义对等问题,外语教学与研究论丛,181-186;
[3]	徐黎,2008,汉英翻译中名词词组的概念整合特征,中国译学:传承与创新——2008中国翻译理论研究高层论坛文集,459-471。

编著:
[1]	主编:韩旭,参编:徐黎,英语综合教程第二册,译林出版社,江苏南京,2010.07;
[2]    张柏然(主编)、徐黎(参编),大学英语分级词汇一典通,上海译文出版社,上海,2006。

译作:
[1]    译者:徐黎,传奇再续:特鲁多自传(其中两篇文章),译林出版社,江苏南京,2016.10;
[2]    译者:樊淑英,徐黎,智能手机劫持的生活,英语世界,北京,2015.10;
[3]    作者:戴维沃森,译者:王宏林,徐黎等,高等院校战略管理,江苏教育出版社,江苏南京,2010.06。
获奖及荣誉称号
[1]	2014.10.获2014"外研社杯"全国英语写作大赛一等奖指导教师称号;
[2]	2010.3.获2009年江苏省高校青年教师授课大赛英语专业组二等奖;  
[3]	2008.3.获2007年江苏省高校青年教师授课大赛英语专业组三等奖;
[4]	2007.11.指导学生获“cctv杯”全国英语演讲大赛优胜奖并获总决赛资格;  
[5]	2007.10.获“‘cctv杯’ 全国英语演讲大赛江苏赛区一等奖指导教师”称号。

版权所有:中国南京农业大学外国语学院   All Rights Reserved

综合楼三楼  025-84395755(院办)   025-84396722(学生办)   邮编:210095    地址:南京卫岗1号